تشي جيفارا في 'Evita' خطأ تاريخي عظيم

ما الفيلم الذي يجب رؤيته؟
 

أود أن أقدم بعض التوضيحات فيما يتعلق بمقال ليا سالونجا ، ساحر ريكي مارتن في دور تشي جيفارا. (المستفسر ، 5/10/12)





تشي هي لغة عامية في الإسبانية ، وهي اللغة المستخدمة في الأرجنتين وأوروغواي. إنه يعني صديق ، رفيق ، رجل ، إلخ. ولأننا ، نحن الأرجنتينيين ، نستخدم الكثير من هذا التعبير ، يُطلق علينا تشي في العديد من بلدان أمريكا اللاتينية. وبالتالي ، أصبح تشي مرادفًا تقريبًا للأرجنتيني. من المعتاد أن نسمع في أمريكا الوسطى: ¿Tú eres un che؟ (هل أنت أرجنتيني؟)

في حالة إرنستو تشي جيفارا ، الثوري الأرجنتيني الشهير ، أطلق عليه رفاقه الكوبيون اسم تشي ، لأنه استخدم هذا التعبير.



وهذا يفسر سبب تسبب هذين الاستخدامين لكلمة che في الكثير من الارتباك والأخطاء.العمدة إيسكو: لنكسب كل شيء ، ونخسر كل شيء رفقاء مبعثرون؟ ما يؤلم التعليم الفلبيني

في حالة المسرحية الموسيقية Evita ، هناك خطأ تاريخي كبير: حضور Che Guevara. لم ينضم جيفارا أبدًا إلى Peronismo (حزب بيرون) ولم يكن من أتباع بيرون أبدًا. في هذا الصدد ، عندما توفيت إيفيتا عام 1952 ، كان جيفارا في طريقه إلى كوبا.



على الرغم من أن بعض إصدارات المسرحية الموسيقية Evita تقدم شخصية Che على أنها Che Guevara الثوري ، فإن Che هناك أكثر تمثيلًا رمزيًا للعمال الأرجنتينيين البسطاء والفقراء الذين أحبوا Evita وأعجب بهم.

آمل أن تساعد هذه الرسالة في توضيح الخطأ المعتاد.



—FR. FACUNDO MELA ، FDP ،

[البريد الإلكتروني محمي]