'باجو' تعني 'المياه الضحلة' باللغة الإنجليزية ، وليس 'تحت'

ما الفيلم الذي يجب رؤيته؟
 

مع كل الاحترام للأب. Joaquin Bernas وهيئة التحرير ، الكلمة الإسبانية Bajo في Bajo de Masinloc ، ليست معنيًا ظرفًا تحت (Inquirer ، 4/23/12) ، ولكنها اسم يعني المياه الضحلة أو الضحلة. لا يعني ذلك ما دون Masinloc (Bernas) أو تحت مياه Masinloc (افتتاحية) ، ولكن المياه الضحلة أو الضحلة في Masinloc ، Masinloc هو اسم مدينة Zambales التي كانت تحت ولايتها لعدة قرون.





كونستانس wu الراتب لكل حلقة

أبحر المستكشف أليخاندرو مالاسبينا في بعثته الفلبينية من 1792 إلى 1793 ، إلى وحول باكسو دي ماسينلوك ، كما أسماها على خريطة نُشرت عام 1808 في مدريد. يحمل اسم Bajo de Masinloc على خرائط أخرى ، منذ الأب. خريطة خوسيه ألغي 1899-1900.

—بنيتو ليغاردا جونيور ،



[البريد الإلكتروني محمي]العمدة إيسكو: لنكسب كل شيء ، ونخسر كل شيء رفقاء مبعثرون؟ ما يؤلم التعليم الفلبيني